Fran Posted July 6, 2002 Report Share Posted July 6, 2002 I'm trying to translate a web page to french: what is "jam"/"jamming" in french? Other helpful words: "groove", "breakdance", "hangover". Link to comment Share on other sites More sharing options...
rubberdinghy Posted July 6, 2002 Report Share Posted July 6, 2002 voulez-vous de beurre? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Davey Boy 2.0 Posted July 6, 2002 Report Share Posted July 6, 2002 je me veux le peut Link to comment Share on other sites More sharing options...
rubberdinghy Posted July 6, 2002 Report Share Posted July 6, 2002 ahhhhhhh....voulez vous de beurre... Kevin Arnold...The Wonder Years... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Davey Boy 2.0 Posted July 7, 2002 Report Share Posted July 7, 2002 according to altavista translations: confiture, bloquant, cannelure, breakdance, gueule de bois not at all sure about how accurate it is Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheSloth Posted July 7, 2002 Report Share Posted July 7, 2002 fran, I'd say you can stick with "jam" (ie. la musique "jam") and describe it (rock improvisatoire ou psychedelique). Same for "groove". As for breakdance, I'm not sure if there's a term. Hangover is "guelle de bois" in Quebec french. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts